Уроки языка в анекдотах

Уроки языка в анекдотах

На днях, будучи в гостях у своей берлинской подруги Кати, которая между делом обучает своего немецкого мужа русскому языку, спрашиваю его: «Ну что, Франц, какие русские слова уже знаешь?» Он отвечает: «Пельмени, вареники, оладики, пошли домой, пошли спать и придурок».

Итак, очередная подборка языковых анекдотов и мудростей.

1. Экзамен по немецкому языку.

— Составьте предложение: лягушка скачет по болоту.

Студент:

— Айн момент! Дер лягушка по болоту дер шлёп, дер шлёп, дер шлёп!

 2. — Сколькими языками вы владеете?

— Двумями.

 3. — Скажите, кофе — «он» или «оно»?

— Смотря какой кофе. Вот закажешь себе чашечку и думаешь — «Он». А попробуешь — «Оно».

 4. Древняя китайская мудрость гласит: 

«Ни сы! «, что в переводе на русский означает: «Будь безмятежен, словно цветок лотоса у подножия храма истины».

 5. Иностранец выучил русский язык, поехал на стажировку в Россию. 

анекдот про гусей

Идёт по деревне. Бабка гонит гусей по дороге и орёт на них:

— Ах вы, собаки, вот я вам.

Иностранец замер в недоумении. «Как же так?» — думает. — Это ведь гуси, а не собаки». Подходит к бабке, спрашивает.

— Это гуси?

— Гуси, гуси.

— А почему вы их собаками называете?

— Потому что эти свиньи весь огород потоптали.

 

 6. — Сколько языков вы знаете?

— Три. Русский, немецкий и французский.

— Тогда скажите что-нибудь по-французски.

— Плиз.

— Но это же по-английски!

— Значит, я знаю четыре.

 7. — Вы по-английски говорите?

анекдот о логопеде— Только со словарём.

— А что, с людьми стесняетесь?

 8. В кабинете логопеда:

— Доктор, у меня жена голос сорвала, совсем говорить не может.

— Печально, но я-то тут при чём?

— Понимаете, впервые за много лет я смог сказать пару слов. И оказалось, что сепелявлю …

 9. Здравствуйте! Я начинающий актёр. Согласен на любую роль.

— Есть роль трупа. Устраивает?

— Вполне. А слов много?

 10. В русском языке есть замечательное слово из трёх букв. Означает оно «нет», но пишется и произносится иначе.

 11. — А мама мне платье купила! Угадай, какого цвета? На букву «ф»!

— Фиолетовое?

— Нет.

— Фиалковое?

— Нет!

— А какое же тогда?

— Фпалосачку! ..

 12. Самый неопределённый ответ:

Официант, принеся водку, спрашивает:

— Водку будете?

Посетитель:

— Ах, оставьте …

 13. — Как вам с такими манерами и такой дикцией удалось попасть на телевидение? Блат, наверное?

— Какой блат? Сестла.

Анекдоты про Вовочку

Учительница:

— Сегодня, дети, мы будем спрягать глаголы. Я стою, ты стоишь, он стоит, мы стоим, вы стоите, они стоят. Вовочка, повтори!

— Все стоят!

 Урок русского языка.

  1. — Вовочка, ответь, какое это время: «Я купаюсь, ты купаешься»?

— Лето, суббота, полдень.

2. — Вовочкa! Если я говорю: «Отец нaгрaдил своих пятерых детей», кaкой это зaлог?

— Действительный.

— А стрaдaтельный кaк будет?

— Отец был нaгрaждён пятью детьми.

Русский язык в грузинской школе: 

1.анекдот про грузинскую школу— Как называется балшой полосатый мух?

Дети хором:

— Ос!

Учитель:

— Нэправилна. Большой полосатый мух — это шмэл, а ос — это палка, вокруг которой вертится земля.

2.- В русский язик слова «сол», «мол» и «бол» пишуца с мяхки знак, а слова «вилька» и «тарелька» — бэз мяхки знак. Запомните это, дэти, потому что панят это невазможна.

3.- Дэти, это нэлзя панят, это нада запомнит: «от вас» пишеца раздельно, а «квас» — вместе.

4. Слово в русском языке с пятью буквами «ы» — вылысыпыдыст.

Анекдоты про новых русских и русский язык

 1. Новый русский в лесу заблудился, стоит посреди поляны и говорит:

— Ну чё, типа ау!

 2. Новый русский проверяет у сына тетрадь:

— Сынок, я что-то не въезжаю. Написано «классная работа», а стоит двойка?..

 3. Самый дорогой отель Лондона. Вестибюль. У стойки портье. Раздаётся телефонный звонок, портье поднимает трубку и слышит:

— Ту-ти-ту-ту-ту.

В растерянности он кладёт трубку. Через две минуты — снова звонок. Поднимает портье трубку и слышит:

— Ту-ти-ту-ту-ту.

Опять кладёт трубку. Но через две минуты история повторяется:

— Ту-ти-ту-ту-ту.

Портье, не дослушав, бросает трубку. Минуты через три спускается по лестнице разъярённый новый русский и орёт:

— Ну ты чего, блин, не понял, в натуре? Я же тебе английским языком говорю: «Два чая в двести двадцать второй! «.

 4. У нового русского спрашивают:

анекдот про новых русских— Ваша жена работает?

— Работает. Переводчицей.

— А где?

— В магазинах.

— Что значит — в магазинах?

— То и значит! Ходит по магазинам и переводит мои деньги.

 5. Летит новый русский в самолёте в Германию. Стюардесса объявляет:

— Наш самолёт через несколько минут приземлится в городе Баден-Баден.

Новый русский:

— В натуре, чё два раза-то повторять? Не лохи же летят.

 6. В школе учительница спрашивает сына нового русского:

— Какая твоя любимая книга?

— «Карлсон и его крыша».

И еще кое-что:

1. Оптимисты учат английский язык, а пессимисты — китайский.

2. Говорите, говорите … Я всегда зеваю, когда мне интересно.

3. Если высказывание смешно и очевидно, то это афоризм. Если высказывание не смешно и не очевидно, то это теорема.

4. Почему, когда ты разговариваешь с Богом, это называется молитва, а когда он с тобой — шизофрения?

5. Если мне хочется услышать что-нибудь умное, я начинаю говорить.

6. Словом можно обидеть, а словарём — убить.

7. Hе вcегдa гoвopи тo, чтo знaешь, нo вcегдa знaй, чтo гoвopишь.

8. Джентльмен — это тот, кто кошку всегда называет кошкой, даже если он споткнулся об неё.

9. Французский повар Оливье Жюй де Глотай.

Последнее

 Из Сергея Довлатова (повесть «Филиал»)

«Мистер Хиггинс рассказал нам о задачах симпозиума. Вступительную часть завершил словами:

— Мировая история едина!

— Факт! — отозвался из своего угла загадочный религиозный деятель Лемкус.

Мистер Хиггинс слегка насторожился и добавил:

— Убеждён, что Россия скоро встанет на путь демократизации и гуманизма!

— Факт! — всё так же энергично реагировал Лемкус.

Мистер Хиггинс удивлённо поднял брови и сказал:

— Будущая Россия видится мне процветающим свободным государством!

— Факт! — с тем же однообразием высказался Лемкус.

Наконец мистер Хиггинс внимательно оглядел его и произнёс:

— Я готов уважать вашу точку зрения, мистер Лемкус. Я только прошу вас изложить её более обстоятельно. Ведь брань ещё не аргумент…

Усилиями Самсонова, хорошо владеющего английским, недоразумение было ликвидировано.»

Хотите еще языковых анекдотов? Их есть у меня:

Часть 1

Часть 2